русский мат
Навигация

  1. Ace, глагол = получить "пятерку" по контрольной, домашнему заданию, курсовику и т.п.
    • Пример: "Somebody said you aced the test, Dave. That's great!" ("Кто-то сказал, что ты получил "пятерку" по контрольной, Дейв. Молодец!")
  2. And then some = и еще сверх того, более того:
    • Пример: - "I'd guess your trip to Canada costed about $2,000." ("Я думаю, твое путешествие в Канаду обошлось тебе в пару тысяч долларов"). - "It costed that much and then some because I took my little sister with me." ("Оно стоило даже больше, потому что я взял с собой свою младшую сестру).
  3. Antsy = в нетерпении.
    • Пример: "I can't wait until my exam results are announced. Waiting is making me antsy." ("Я не могу дождаться, когда объявят результаты экзамена. Я весь в нетерпении от этого ожидания.")
  4. As easy as pie = очень легко, проще простого.
    • Пример: "I had always been good at maths, and solving that problem was as easy as pie for me." ("У меня всегда получалась математика, и решить эту задачку для меня было проще простого).
  5. At the eleventh hour = в последнюю минуту, почти опаздав.
    • Пример: "We arrived at the station at the eleventh hour, but we managed to catch the 5:40". ("Мы приехали на станцию в последнюю минуту, но все-таки нам удалось успеть на поезд в 5:40")
  6. Bang = здорово, круто взнуздано
    • Пример: "It's gonna really be a bang!" ("Это будет круто!")
  7. B-ball = basketball = баскетбол.
    • Пример: - "Michael Jordan is the best b-ball player I've ever seen" ("Майкл Джордан - лучший баскетболист, которого я когда-либо видел".
  8. Bitch =
    • a) очень, очень противная тетка; дама, неприятная во всех отношениях; стерва
      • Пример: "My boss can be such a bitch sometimes!" ("Моя начальница иногда бывает та-акой стервой!")
    • b) жалоба, ссора, стычка, перепалка, треп и т.п.
      • Пример: "Stop bitching and finish your work" ("Кончайте ругаться и заканчивайте работу".)
  9. Boob tube = телек, "голубой экран"
    • Пример: - "Where the hell is Jack?"-"Guess. Staring at the boob tube, as usual." (-"Где, черт побери, Джек?" - "Догадайся. Уставился в экран, как всегда")
  10. Booze = горячительное (в смысле, алкогольные напитки, а я уж не знаю, кого из вас что там еще греет... :-)
    • Пример: - "Have you got some booze? I feel like drinking something." (-"У тебя есть что-нибудь выпить? Я бы глотнул.")
  11. B.S., он же bull, он же bullshit = бред сивой кобылы, откровенное (и не очень) вранье.
    • Пример: - "I'm sick and tiivory of listening to your B.S." (-"Мне до смерти надоело выслушивать твой бред.")
  12. Butt = ass = задница (в узком смысле слова, т.е. не "нехороший человек", а то, на чем сидят.)
    • Пример: - "You'd better stop sitting on your butt and help me." (-"Лучше бы ты перестал просиживать штаны и помог бы мне.")
  13. Сan't make heads or tails of something, = ни черта не понимать. Еще более «неформальным» является выражение can't tell one’s ass from one’s elbow (дословно – не уметь отличить, извините, задницу от головы), и «задницу» рекомендуется упоминать только в присутствии хорошо знакомых людей…
    • Пример: - “He can’t tell his ass from his elbow in this business” (“Он ни черта не смыслит в этом деле”).
  14. Сhicken (прилагательное или существительное) = трус
    • Пример: - "Fivory will never ask Lucy for a date. He's chicken / a chicken." (“Фред никогда в жизни не назначит свидание Люси. Он трусишка”).
  15. Chow = еда, пища, кормежка. Обычно «носители языка» не употребляют данное слово по отношению, например, к кухни ресторана. Более вероятно, что словом chow они назовут то, что готовят, к примеру, в институтской тошниловке.
    • Пример: - "How's the chow in the university cafeteria?" (“Ну и как жратва в студенческой столовке?”).
  16. Сhow down = поедать chow (см. выше).
    • Пример: - “I’d chow down something" (“Я не прочь набить чем-нибудь желудок”).
  17. Cool (также kewl) - тому, кто смотрел Эмтивишных Бивиса и Батт-Хеда, перевод данного слова не нужен. Для отсталой же части человечества cообщаю: cool = круто, клёво, ништяк.
    • Пример: - “It will be cool, he-he” (“Это будет круто, гы-гы” – конец цитаты).
домой


MAFIA's Top100 Rambler's Top100 SUPERTOP Rambler's Top100 HOLMS.ru Counter world1000 Fair.ru Ярмарка сайтов ElVESTA-top hi Собрание ссылок [Index'99] Fair.ru Ярмарка путешествий Рейтинг туристических сайтов на Би-Ти-Пи
     pushkarevigor@yahoo.com. Copyright © 2001 Pushkarev Igor


Hosted by uCoz