Я не знаю ни одного человека у которого не было бы проблем с пониманием в
первые месяцы. Исключение составляют, разумеется, те, кто уже жил в англоязычных
странах.
Мне кажется, что советы по изучению языка грешат излишествами. Например,
телевизор, на мой взгляд, помогает мало. На интервью совсем другой язык. Зачем
изучать литературный, если нужен технический? То есть литературный, конечно,
тоже неплохо знать, но на работе им не пользуются. Там все говорят просто. И
грамматика очень простая, и набор слов минимальный.
Я так думаю, нужно просто побольше практики. Причем практики именно в
разговорах на технические темы. Нужно найти собеседников из компьютерной области
и просто говорить с ними на компьютерные темы. Microsoft ругать, спорить на
тему, кто рулезнее DCOM или CORBA, Java или VB, и тп... На интервью будет тот же
самый язык.
Забавно, повспоминал как у меня это было немного. Такое ощущение, что это все
было так давно - в другой жизни... А ведь всего 4 месяца прошло. Определенно,
иммиграция удлинняет жизнь. Не в физическом плане, а в плане собственного
восприятия продолжительности :-) Предамся ка я воспоминаниям, а то вскочил в 5
часов - на работу еще не скоро, а делать нечего...
Я, помнится, когда летел в самолете - перепугался основательно. Там
показывали кино по телевизору и народ довольно много смеялся. А я не понимал
абсолютно ничего. Сразу полезли мысли - куда я лечу? Да еще на всю жизнь... А
когда подошел к чиновнику, проверяющему паспорта, с перепугу сказал такую фразу,
которую и воспроизвести-то теперь не возьмусь - там ни одно слово не было
поставлено в правильное место и время. Даже этот умудренный общением с
иммигрантами человек не смог понять, что я хотел сказать. Вывод - чем больше
боишься - тем хуже говоришь. Еще больше меня опустил Макдональдс. Это была
первая закусочная в которую я зашел. Зашел я туда исключительно потому, что
предположил, что там мне будет легче сделать заказ. Вроде в Москве и в Германии
в Макдональдсах бывал, и знаю, как это делается. Но тут... Расспросы продавщицы
ввели меня в полный ступор, который закончился тем, что я начал отвечать yes и
no поочередно и наугад. Врезультате, я получил BigXtra с беконом. В итоге
остался доволен, что так получилось - с беконом оказалось действительно вкуснее
:-) Первый телефонный разговор дался на удивление легко. Я позвонил человеку
сдававшему квартиру и мы довольно понятно пообщались. Я даже съездил посмотреть,
но квартира мне не понравилась - совершенно сельское жилье - там даже пахнет как
в русской избе. Но все равно. Первые дни проходили при постоянном ощущении,
что нету в этой стране дебила хуже меня. Любая, даже самая простая проблема
вводила меня в ступор. Потом начались поиски работы. Я начал рассылать
резюме, и уже через 15 минут после начала рассылки услышал первый звонок. Звонил
рекрутер. Говорил я с ним непонятно как. То есть из всех многочисленных слов я
понял только то, что он хочет назначить интервью. То, что он рекрутер - я не
понял. Ну еще адрес и время, каким-то чудом удалось записать. На следующий
день я туда отправился. Запомнился лифт в этом здании. Как будто в космос
слетал. У нас в МГУ лифты тоже хорошие перегрузки дают, но не такие. В офисе
секретарша пропела мне Hi-i-i, как они это умеют (а я наверное никогда не
научусь), в ответ на что, мозги Вашего покорного слуги буквально вскипели на
тему, что нужно отвечать: hi, hello, или good morning. В итоге, выдающийся
программист с грандиозным стажем пробормотал good bye (который должени был
означать good morning) и пугливо нырнул в офис. В офисе было еще страшнее. Мне
дали тест. Причем не по программированию, а психологический. Здоровый лист с
вопросами и вариантами ответов. Надо ли говорить, что из вопросов я понимал
приблизительно каждый пятый. Я заполнил анкету наугад и отправился на собственно
собеседование. Английский у интервьюера оказался достаточно понятным. Он немного
поспрашивал меня обо всякой ерунде, типа как мне Ванкувер, нет ли у меня Java
expirience, что там в Москве и тп. Я отделывался односложными ответами. После
этого принесли обработку моего теста и мы оба с интересом узнали, что у меня
большая тяга к leadership. Ну что-ж, учитывая то, как я заполнял, могло бы быть
и хуже. Кончилось все тем, что мне назначили интервью у их клиентов. Видимо все
таки я выглядел не так уж и безнадежно. Вышел я оттуда совершенно без
впечатлений. С одной стороны было понятно, что интервью закончилось удачно - я
получил новое интервью, с другой стороны, я явно выглядел не блестяще. Долго
предаваться размышлениям мне не дали. Телефон зазвонил (нет, я не вернулся
домой, просто телефон мобильный) и мне назначили интервью через пол часа.
Это оказались конечные работодатели. Им нужен был юниксист. Я таковым явно
не являюсь. Тем не менее они насели на меня вдвоем и принялись говорить, какая у
них замечательная фирма, как все мы скоро станем богатыми и тп. Интервью прошло
легко, потому что говорили в основном они. В итоге, они сказали, что взять меня
готовы. И предложили дать оффер. Я, естественно, выказал восторг. Тут они
принялись меня пытать на тему, сколько я получал на предыдущей работе. Я был так
неопытен, что сказал честно. А надо было врать. Надо было сказать, что получал
60k USD в год. Все равно проверить не могут, куда они там в Москве обратиться
могут за этим? Услышав мою предыдущую получку, они немедленно принесли мне
бумагу с обещанием платить 2000 CAD в месяц. Я взял бумагу и ушел. В принципе я
был доволен. Какой никакой - а offer. Значит без работы не останусь. В этот день
мне звонили еще три раза и назначали интервью. Я уже успел привыкнуть к тому,
что они там по телефону говорят и с каждым разом отвечал все увереннее.
Дальше в течении двух недель я ходил на интервью как на работу. Два - три
интервью каждый день включая субботу. Одно интервью у меня было даже в
воскресенье. В итоге я прошел их 28 штук. И с каждым новым интервью росла
уверенность в себе и, как следствие, улучшался английский. На последние интервью
я входил уже как хозяин положения, первым начинал разговор, а если чего не
понимал, то переспрашивал их с таким видом, что это они виноваты, что я не
понимаю. Врезультате, на последних трех интервью я показал стопроцентный
результат. Все три привели к офферам, причем совершенно нормальным, а не таким
как самый первый. Потом мне запомнился еще один бытовой момент все в том же
Макдональдсе. Я подошел и заказал себе чизбургер со своим любимым беконом и
кока-колу. Пока я ждал заказа, женщина стоявшая позади меня пыталась объясниться
с продавщицей. Получалось с трудом. Точнее никак не получалось. В конечном
итоге, она получила в точности все то же самое, что и я - чбгр с бк и ср ккк.
Она так удивленно на них смотрела, когда плучала заказ, что мне стало весело. Я
узнал в ней себя двухмесячной давности. А главное, я почувствовал, что я уже не
самый худший в этой стране в смысле языка. Друзья, прожившие в англоязычных
странах долго, рассказывали мне, что английский будет улучшаться скачками. То
есть, живешь, живешь и вдруг обнаруживаешь, что ты умеешь что-то еще. У меня уже
было два таких скачка. Первый заключался в том, что в мой активный словарь
буквально хлынули слова. Я неожиданно обнаружил, что легко и незаметно для себя
употребляю слова, о смысле которых раньше только догадывался (но не незнал
совсем). Второй скачок произошел недавно. Я обнаружил, что научился произносить
монологи. То есть могу говорить долго, связно и не сбиваться. То есть, это не
значит, конечно, что речь моя правильна. Там неправильно практически все. Но
меня понимают, и это главное. Еще пара забавных эпизодов. Однажды к нам в
квартиру (когда жена уже приехала), постучалась менеджер и попросила помощи. К
ней пришли русские снимать квартиру, но по английски совершенно не говорили. Ну
дальше пришли эти русские, мы принялись переводить. Выяснилось, что подходящей
квартиры у нашего менеджера нет. Вот тут и произошел забавный эпизод. Я начал им
объяснять, как проехать к еще одному дому, где точно есть вакансии, и вдруг
обнаружил, что они недоуменно на меня смотрят. Мне потребовалось несколько
секунд, чтобы осознать, что я говорил по английски. Просто на работе мозги
иногда так отвыкают от русского, что начинаешь говорить на автомате. Они
наверняка решили, что это я выпендривался. Мне даже неудобно стало. Второй
эпизод приключился в Суперсторе и, в принципе, ничего, в смысле событий, из себя
не представлял. Просто я, проходя мимо людей выбирающих что-то на полке,
автоматически про себя отметил: "О, русские - по русски говорят". Я остановился
послушать, о чем говорят, и вдруг понял, что никакие они не русские. И говорят
они по английски. Просто ухо восприняло эту речь как родную... Скачок, не
скачок? Кто его знает...
Ох, чего-то пробило меня сегодня на мемуар :-) Ну вот, уже шесть часов. В
общем, к чему это я?... Не знаю... Какую-то мораль хотел сказать, но забыл...
Фиг с ней с моралью.
|