русский мат
Навигация

  • in a jam=в переделке; в переплете
    • Примеры:
      If you are in a jam, don’t panic.=Если вы попали в переделку, не паникуйте.
  • in a jiffy=мигом; в два счета
    • Примеры:
      Jack was on his bike in a jiffy.=В мгновение ока Джек вскочил на велосипед.
  • in a pig’s eye=вряд ли
    • Примеры:
      Would you be willing to work in a rural district? – In a pig’s eye.=Вы согласились бы работать в сельской местности? – Вряд ли.
  • in a pinch=в крайнем случае
    • Примеры:
      In a pinch I’ll have to ask Harry for 1000 dollars.=В крайнем случае мне придется попросить у Гарри 1000 долларов.
  • in a quandary=в затруднительном положении
    • Примеры:
      The diplomat was in a quandary because of the careless action of his government.=Дипломат находился в затруднительном положении из-за неосторожного действия своего правительства.
  • in a stew=озадаченный; сконфуженный
    • Примеры:
      What is going on? I have the impression the whole place is in a stew.=Что тут происходит? У меня такое впечатление, что все тут чем-то озадачены.
  • in a sweat=взволнованный; напряженный; запуганный
    • Примеры:
      They were all in a sweat over the coming test.=Все они нервничали в связи с предстоящим экзаменом.
  • in a way=в некотором отношении; до известной степени
    • Примеры:
      In a way, this exercise is useful, but it is too difficult for me.=В некотором отношении это упражнение полезно, но для меня оно слишком трудно.
  • I can live with it=для меня это приемлемо
    • Примеры:
      This offer is not too bad. I can live with it.=Это предложение не так уж плохо. Оно для меня приемлемо.
  • iffy=неясный; сомнительный
    • Примеры:
      The situation is far too iffy for any pictions.= Ситуация слишком неясна для каких бы то ни было предсказаний.
  • be in a bind=находиться в труднейшем положении
    • Примеры:
      The president of the company is in a bind. There is not a real way out of it.=Президент компании находится в труднейшем положении, выхода из которого практически нет.
  • be in a fix=быть в затруднительном положении
    • Примеры:
      Now I am in the same fix as you are.=Теперь я попал в такое же трудное положение, как и ты.
  • in a huff=сердитый, раздраженный
    • Примеры:
      When Jack got to know what had happened, he was in a huff.=Когда Джек узнал о случившемся, он очень рассердился.
  • jack of all trades=мастер на все руки
    • Примеры:
      Pol is a jack of all trades.=Пол – мастер на все руки.
  • keep in the dark=держать в неведении
    • Примеры:
      Why have you kept me in the dark about these transactions?=Почему вы держали в неведении насчет этих сделок?
  • keep someone in the picture=держать кого-либо в курсе дел
    • Примеры:
      Keep me in the picture on any possible changes.= Держите меня в курсе возможных изменений.
  • keep one’s nose clean=вести себя безупречно; не давать повода для придирок
    • Примеры:
      Don’t you realize that in this tough situation you have to keep your nose clean? =Разве вы не понимаете, что в этой ситуации вам надо держаться безупречно?
  • keep up with=поспевать за; угнаться за; идти в ногу
    • Примеры:
      Barbara keeps up with most theatre events.= Барбара внимательно следит за большинством театральных событий.
  • keyed up=взволнованный; нервный
    • Примеры:
      The young actor was keyed up about the approaching audition.=Молодой актер был взволнован в связи с предстоящим прослушиванием.
  • keep a low profile=держаться в тени
    • Примеры:
      Try to keep a low profile until you are familiar with the situation.=Постарайтесь держаться в тени, пока вы не ознакомитесь с ситуацией.
  • keep an eye on=смотреть за; следить
    • Примеры:
      Please keep an eye on my luggage, I’ll be right back.= Пожалуйста, посмотрите за моим багажом. Я сейчас вернусь.
  • keep an eye out for=следить за; быть на чеку
    • Примеры:
      The police have kept an eye out for drug traffickers.= Полиция следила за торговцами наркотиками.
  • keep one’s fingers crossed=пожелать удачи
    • Примеры:
      We are going to win the game. – I’ll keep my fingers crossed.=Мы собираемся выиграть матч. – Желаю удачи.
домой     дальше


MAFIA's Top100 Rambler's Top100 SUPERTOP Rambler's Top100 HOLMS.ru Counter world1000 Fair.ru Ярмарка сайтов ElVESTA-top hi Собрание ссылок [Index'99] Fair.ru Ярмарка путешествий Рейтинг туристических сайтов на Би-Ти-Пи
     pushkarevigor@yahoo.com. Copyright © 2001 Pushkarev Igor


Hosted by uCoz