русский мат
Навигация

  • let oneself go=дать себе волю
    • Примеры:
      You should not let yourself go. Otherwise you can get into trouble. =Вам не следует давать себе волю. А то в беду попадете.
  • let’s face it=посмотрим на дело трезво
    • Примеры:
      The situation is really bad. Let’s face it.=Положение действительно паршивое. Давайте посмотрим на дело трезво.
  • not lift a finger=палец о палец не ударить
    • Примеры:
      They all worked hard except Jim. He wouldn’t lift a finger. =Все они – за исключением Джима – напряженно работали. Он палец о палец не ударил.
  • like a million bucks=чудесно; превосходно; замечательно
    • Примеры:
      Your new car looks like a million bucks.=Ваш новый автомобиль просто чудесный.
  • like clockwork=без перебоя; без заминки
    • Примеры:
      The launching of the space ship went like clockwork.= Запуск космического корабля произошел без задержек.
  • lay an egg=потерпеть неудачу
    • Примеры:
      There is no doubt that your plan is going to lay an egg.= Нет сомнений в том, что ваш план потерпит неудачу.
  • leave holding the bag=оставить с носом
    • Примеры:
      In the rush for tickets, Peter was left holding the bag.= В толкотне за билетами Петр остался с носом.
  • leave in the lurch=оставить в беде
    • Примеры:
      When difficulties set in, everybody left him in the lurch.= Когда у него возникли трудности, все оставили его в беде.
  • leery=подозрительный; скептический
    • Примеры:
      I am leery of his advice.=К его советам я отношусь скептически.
  • be left out in the cold=остаться за бортом
    • Примеры:
      This career diplomat was left out in the cold by the new administration.=Этот профессиональный дипломат был оставлен за бортом новой администрацией.
  • let someone down=подводить кого-либо
    • Примеры:
      At that critical moment, he let me down.=В этот ответственный момент он меня подвел.
  • meatball=скучный человек; зануда
    • Примеры:
      That meatball won’t ever tell you an interesting story.= Этот зануда никогда не расскажет ничего интересного.
  • mend one’s fences=улучшить отношения; укрепить свои позиции
    • Примеры:
      After some of his remarks drew criticism in the Puerto Rican community, the governor tried to mend his fences.=После того как некоторые из его замечаний вызвали возражения в пуэрториканкских кругах, губернатор постарался улучшить с ними отношения.
  • make a hit=иметь успех
    • Примеры:
      Ann made a hit when I introduced her to my parents.= Когда я познакомил Анну с моими родителями, она им понравилась.
  • make a mountain out of the molehill=делать из мухи слона
    • Примеры:
      Stop worrying. Don’t make a mountain out of a molehill.=Перестаньте волноваться. Не делайте из мухи слона.
  • make hay=использовать удобный момент
    • Примеры:
      Why should not you make hay? You could make a lot of money.=Почему вам не использовать удобный случай? Вы могли бы хорошо заработать.
  • make headway=иметь успех; оказаться успешным
    • Примеры:
      This political course has made headway.=Этот политический курс оказался успешным.
  • make it=1.добиться цели; 2.проехать; пройти (без помех)
    • Примеры:
      1. This kid made it. He got an A for the test.=Парень добился успеха. Он получил «А» (лучшую оценку) за экзамен.
      2. Can you make it?= Вы сможете проехать? (об узком месте при движении)
  • make no bones=говорить без обиняков; ничего не скрывать
    • Примеры:
      John’s business is in bad shape. He makes no bones of this situation. =Бизнес Джона в плохом состоянии. Он этого не скрывает.
  • make something out of thin air=высосать что-либо из пальца
    • Примеры:
      It turned out that the whole story was made out of thin air.=Оказалось, что вся история была высосана из пальца.
  • make the rounds=циркулировать; передавать из уст в уста
    • Примеры:
      The sensation news is making the rounds in the capital.=Сенсационная новость передается из уст в уста в столице.
домой     дальше


MAFIA's Top100 Rambler's Top100 SUPERTOP Rambler's Top100 HOLMS.ru Counter world1000 Fair.ru Ярмарка сайтов ElVESTA-top hi Собрание ссылок [Index'99] Fair.ru Ярмарка путешествий Рейтинг туристических сайтов на Би-Ти-Пи
     pushkarevigor@yahoo.com. Copyright © 2001 Pushkarev Igor


Hosted by uCoz