Подобно герою Мольера, с удивлением узнавшему, что он всю
жизнь говорил прозой, мы порой пользуемся грамматическими категориями, не
задумываясь о них.
Я хочу сейчас привлечь ваше внимание к одной из таких
категорий - так называемым формам
глагола. Эти формы, как строительные блоки, в разных комбинациях создают
все глагольные конструкции. Каждый английский глагол имеет пять форм (но с
сильными глаголами надо разбираться индивидуально), например:
infinitive (to see); I форма
(see) ; II форма
(saw) ; III форма
(seen) ;
-ing - форма
(seeing). В словарях приводится
I форма, именно она образует простое настоящее время, с которого и
начинается ознакомление с английским языком: I see you. He sees
us.
На основе I формы
образуются все остальные формы глагола. Инфинитив получается добавлением
частицы to перед ней (в русском
языке -ть на конце слова). Эта частица только обозначает инфинитив, она не
переводится и не имеет ничего общего с предлогом to.
II и III формы образуются двояким образом: большая часть
глаголов действует в соответствии с простым правилом (они называются
поэтому правильными):
II ф. = III ф. = I
ф. + -ed; неправильные глаголы этому правилу не
подчиняются, II и III формы у них образуются без видимой системы. Мы
посвятим отдельное занятие тому, как облегчить их запоминание.
Из I формы получается
и -ing-форма (see -
seeing, love - loving, sit - sitting) ;
об изменениях в правописании и ее функциях мы уже говорили ранее.
II форма имеет только одно
применение - она образует простое
прошедшее время:
I saw you. He saw us.
Я надеюсь, что построение вопроса или отрицания в этом
времени не составляет для вас проблемы :
I did not see you. Did he see us?
На начальном этапе изучения языка надо быть внимательным
к таким деталям.
У III формы три
разные функции; они чрезвычайно важны и в будущем мы посвятим им отдельное
занятие.
А вот функции английского инфинитива так просто описать
не удастся - их много. Во многих
случаях английский инфинитив употребляется так же, как русский
- и тогда сложностей не возникает. О
серьезных отличиях мы поговорим отдельно, но один случай сразу бросается в
глаза - когда фраза начинается с инфинитива: То learn English
you must work. Как видите, перевод
"не получается". В таком случае перед русским
инфинитивом надо добавлять слова "для того, чтобы" или просто
"чтобы". - Чтобы выучить английский,
надо работать.
В английском языке тоже есть соответствующий
оборот:
in order to - для того,
чтобы
In order to become a doctor you must work very
hard.
Но так получается очень официально. Этот оборот подходит,
скажем, для научной статьи, а в обычной речи пользуются просто
инфинитивом:
Не is coming to see you. - Он приходит (приезжает), чтобы повидать
тебя.
То start press the button. - Для того, чтобы начать, нажмите кнопку.
Формы сильных глаголов образуются нестандартно, и тон
задает, конечно, глагол to be. Это единственный глагол английского языка,
сохранивший спряжение (хотя и неполное) в настоящем простом
времени:
I am; he (she, it) is;
we (you, they) are;
II форма у него тоже
выглядит по-разному для единственного (was) и множественного (were) числа. Далее, to be единственный английский глагол, у которого
инфинитив выражен самостоятельным словом. Сравните переход от
I формы к инфинитиву:
play - to play; love - to love и т.п.
am (is, are) - to be.
Запомнить это проще простого благодаря знаменитой
цитате:
To be or not to be?
У другой группы сильных глаголов форм, напротив, меньше
обычного. Эти глаголы (can, must, may, shall, will) часто выделяют в отдельную категорию и называют
модальными (от латинского слова modus - образ, способ; если хотите, они скроены по особому
способу). Первая их особенность -
отсутствие инфинитива. Это чрезвычайно важно, ошибка будет очень грубой.
Если у вас возникает вопрос, почему это так, ответ найти не сложно:
инфинитив называет действие или состояние, а модальные глаголы не
обозначают ни того, ни другого. Если же вы спросите, а что же они
обозначают, то одной фразой уже не ответишь. Мне эта тема кажется очень
интересной, и мы отдельно поговорим о модальных глаголах и их заменах,
типа: must - to have to.
Теперь я вас спрошу: а почему это у модальных глаголов
появились особые замены? Ну конечно,
потому и появились, что не хватает обычных глагольных форм и ими трудно
оперировать. Кстати, эти глаголы в английских учебниках иногда называют
иначе - defective verbs - т.е.
неполные, недостаточные. Все они лишены инфинитива и
-ing-формы. У глагола
must вообще нет ни одной формы, кроме I. У
остальных имеется только II
форма:
(can - could, may - might, shall - should, will -
would).
Глагол, стоящий после
модального глагола, также теряет частицу to:
I like to read. - I can read. Объяснение этого факта, честно скажу, мне
неведомо. Могу высказать лишь предположение. Модальные глаголы всегда
управляют другими глаголами, произносятся с ними на одном дыхании и
разделяющая частица to, видимо,
была отброшена.
Последнее отличие модальных глаголов - отсутствие частицы -s
в третьем лице:
I can swim. - He can swim.
Итак, в английском языке особая роль модальных глаголов
проявляется значительно четче, чем в русском, и каждое предложение (в
отличие от русского) может содержать не более одного такого глагола.
Попробуйте сами перевести такие фразы:
1) Вы должны уметь
писать.
2) Вам, возможно, придется
подождать.
|